VENHILL - SUZ5011F5 54 Regular discount : Kit vorne Bremsschläuche Race VENHILL - SUZ5011F5 54 Regular discount : Kit vorne Bremsschläuche Race Auto Motorrad , Motorräder, Ersatzteile Zubehö , Bremsen,-,VENHILL,:,SUZ5011F5/54,vorne,$53,SUZ5011F5,Race,Kit,/courap1339860.html,Bremsschläuche,irama.org Auto Motorrad , Motorräder, Ersatzteile Zubehö , Bremsen,-,VENHILL,:,SUZ5011F5/54,vorne,$53,SUZ5011F5,Race,Kit,/courap1339860.html,Bremsschläuche,irama.org $53 VENHILL - SUZ5011F5/54 : Kit Bremsschläuche vorne Race SUZ5011F5 Auto Motorrad Motorräder, Ersatzteile Zubehö Bremsen $53 VENHILL - SUZ5011F5/54 : Kit Bremsschläuche vorne Race SUZ5011F5 Auto Motorrad Motorräder, Ersatzteile Zubehö Bremsen

VENHILL - SUZ5011F5 54 Regular discount : Kit vorne Clearance SALE! Limited time! Bremsschläuche Race

VENHILL - SUZ5011F5/54 : Kit Bremsschläuche vorne Race SUZ5011F5

$53

VENHILL - SUZ5011F5/54 : Kit Bremsschläuche vorne Race SUZ5011F5

|||

Produktbeschreibungen

Suzuki GS L 550: 1980-1982

Die VENHILL POWERHOSE PLUS Bremsleitungen bzw. Bremsleitungen werden aus Teflon Rohren aus glattem Kal.
Gleichzeitig ist sie mit einer Kunststoffbeschichtung in einer Vielzahl von Farben überzogen. Der Schlauch hat einen Mindeststalldruck von 13000 PSI (950 BAR),
die flauschige Bremsbeläge mit werkseitig montierten Gummischlauch beseitigen Die Muttern an den Enden sind ebenfalls aufgebaut
Edelstahl macht die komplette Linie korrosionsfrei.
Die einzigartige Konstruktion der Powerhose Plus Bremsleitungen macht es zu einem wirklich stressfreien System.

TÜV-Zulassung
Alle Powerhose Plus Linien entsprechen den Prüfstandards VSS 106 und sind geprüft, getestet und TUV als Standard zertifiziert.
PROBADÜFTE SCHLAUCH EINFACH ZU SICHERHEIT UND REISSICHERHEIT. Jede Bremslinie ist ein in der Manufaktur von Venhill in der Vereinigten Königreich 1500 PSI (102 BAR) hergestellt und getestet.
Dieses einzigartige Prüfverfahren bedeutet, dass diese Schläuche beim Kauf betrachtet werden, um den höchsten Standard zu erzielen.


Für die Montage der Bremsscheiben POWERHOSE PLUS: Sie benötigen einen 11 mm Schlüssel zusammen mit einem 14 mm Schlüssel.
Bitte überprüfen Sie die Kompatibilität des Kopfes für den Meisterzylinder und die Klemmen vor dem Wechseln.
Befestigen Sie den Schlauch ohne den Schlauch an den Endstücken und befestigen Sie ihn in der Maschine.
Erinnern Sie sich an alle Kupferscheiben an wo sie verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass die Schläuche korrekt ausgerichtet sind.
Jederzeit gut ablösen.
Bitte überprüfen Sie die Funktion der Gabel und des Federarms um sicherzustellen, dass der Schlauch beim Drehen nicht verknotet oder gedreht wird.
Drücken Sie alle Anschlüsse (nicht zu drücken, da es kupfer ist und dieser wird

VENHILL - SUZ5011F5/54 : Kit Bremsschläuche vorne Race SUZ5011F5

“Preserving traditional boat building skills and promoting AKS DASIS 077011N Motorräumetheir potential to strengthen competitiveness and employment in the marine sector throughout the 2 Seas area.”

A HISTORY OF MARINE TRADITION

The 2 Seas area (the English Channel and the North Sea) has a rich marine history, with a wealth of ships and boats steeped in nautical heritage and character.

The traditions and skills of this maritime industry is an important asset which is highly valued by those living in the regions along the coastline of the UK, Netherlands and Belgium. It is both a key part of these regions’ history and economy, as well as an important cultural attraction for visitors.

However, across the regions the preservation of this sailing heritage is under threat. The skills unique to wooden boat building are known to a small and decreasing number of experts, who are of progressing age. If no action is taken, it is only a matter of time before these skills become extinct.

[Read More... Regions and Boats]

 

TIME-LAPSE FILM OF THE BUILDING OF THE MAYFLOWER

The traditional maritime skills project in Cornwall has been following a number of projects. There was an opportunity to record the building of the first Mayflower by Marcus Lewis of Fowey.

Originally built by Skentlebery in Plymouth using moulds and patterns, sadly these were lost to fire and no plans had ever been drawn for the dinghy. Skentlebery managed to built 100 of these boats so this one will be 101st dinghy to be built and the first for Marcus. The Mayflower is a 14′ clinker dinghy with a gunter rigged, and a steel centreplate.

 

To find out more about the Mayflower and Marcus, visit his website ~ www.woodenboatbuilder.co.uk.

TIME-LAPSE FILM OF THE BUILDING OF THE GRAYHOUND

Traditional Maritime Skills project sets out to capture the skills unique in wooden boat building. The building of the Grayhound which is being led by experienced boat builder Chris Rees with a small team of local shipwrights is a 62 foot scale replicate of the 1776 3 masted lugger.

 

The short film covers the building of the Grayhound at Southdown near Millbrook, Cornwall.

THREATS TO MARINE DEVELOPMENT

In the coastal parts of the 2 Seas area, boat building and associated marine industries are an economic sector that demonstrates strong growth potential. However, in all regions companies are finding it difficult to recruit highly skilled workers mastering specific boat skills. The danger is that these skills will become extinct.

[Read More... About the Project]

 

THE GOALS OF THE PROJECT

The Traditional Maritime Skills project targets these threats to marine development in one go. The cross-border cooperation creates a commitment by all partners to preserving traditional boat building skills in the four countries of the 2 Seas area for the long-term. They will collect and record these skills, promote their use in traditional and modern boat building and increase the number of people pursuing education and a career in boat building.

The partners will jointly record traditional boat building skills from the remaining experts working in boat yards in all four countries. They will use standard skills description and methodology to ensure the collated results can be widely shared.

 

WHO WILL BENEFIT?

  • Individuals and businesses working in the industry, and in turn their regions’ economies.
  • Regional and local authorities responsible for maritime cultural heritage and economic development policies
  • Maritime training and education organisations
  • Organisations involved in maintenance and preservation of historical ships and boats
  • Organisations representing segments of ship and boat building and other marine industries
  • Organisations responsible for development of the workforce

[Read More... Regions and Boats]